📍기타 표현
기사님, 이 주소로 가주세요.
gi-sa-nim ee ju-so-ro ga-ju-se-yo
Driver, please go to this address.
Mẹo của người bản xứ
Cách gọi tài xế lịch sự nhất là 'Gi-sa-nim'. Nghe tôn trọng hơn hẳn 'Ah-jeos-si' (Chú ơi). Vừa lên xe hãy đưa bản đồ ra và nói câu này.
🛰️기타 표현
내비게이션 찍어 주세요.
nae-bi-ge-i-shun jji-guh ju-se-yo
Please enter it into the GPS.
Mẹo của người bản xứ
Tài xế Hàn rành đường lắm, nhưng họ thích dùng 'Naebi' (định vị) để tránh tắc đường. Nếu khó phát âm, cứ đưa địa chỉ và nói câu này. Cách này là chuẩn nhất.
⏱️기타 표현
얼마나 걸려요?
uhl-ma-na gull-ryuh-yo
How long will it take?
Mẹo của người bản xứ
Nếu sợ muộn giờ hẹn hoặc giờ bay thì hỏi câu này. Tài xế sẽ áng chừng thời gian như '10 phút' hay '30 phút' cho bạn.
🛑기타 표현
여기서 내려 주세요.
yeo-gi-seo nae-ryuh ju-se-yo
Please drop me off here.
Mẹo của người bản xứ
Dùng khi gần đến nơi hoặc ngõ quá hẹp, đi bộ tiện hơn. Bạn cũng có thể chỉ tay và nói 'Jeo-gi-seo' (Ở đằng kia) cho bác tài biết.
👋기타 표현
수고하세요.
su-go-ha-se-yo
Thank you for your effort. (Goodbye)
Mẹo của người bản xứ
Lời chào tự nhiên nhất khi xuống taxi hay ra khỏi quán. Nghe tình cảm hơn 'Annyeonghi gyeseyo' nhiều, mang ý nghĩa 'Cảm ơn bác đã vất vả'.

멤버십 전용 콘텐츠

리스트 상단 4개까지만 일반 회원도 디테일을 볼 수 있으며, \uC774 \uD45C\uD604\uD329은 멤버십에서만 전체 내용을 공개합니다.

멤버십 혜택 보기