🏷️기타 표현
이거 얼마예요?
ee-guh eol-ma-ye-yo
How much is this?
Bila patut guna ayat ini
Ini ayat paling asas untuk membeli-belah. Cukup tunjuk barang dan sebut ayat ini. Tak perlu tunggu di kaunter, tanya sahaja ketika masih melihat-lihat di rak pun tidak pelik.
📏기타 표현
다른 사이즈 있어요?
da-reun sa-i-jeu i-ssuh-yo
Do you have this in another size?
Bila patut guna ayat ini
Ayat ini penting ketika membeli baju atau kasut. Jika anda berkenan dengan sesuatu tetapi saiz yang ada di rak tak kena, rugi kalau terus berlalu tanpa sempat bertanya.
👗기타 표현
입어 봐도 돼요?
i-beo bwa-do dwe-yo
Can I try this on?
Bila patut guna ayat ini
Gunakan ayat ini bila anda mahu guna bilik persalinan. Staf biasanya akan tunjuk di mana lokasinya dan beritahu berapa helai pakaian yang boleh dibawa masuk.
💳기타 표현
카드 결제 돼요?
ka-deu gyol-je dwe-yo
Can I pay by card?
Bila patut guna ayat ini
Di Korea, hampir semua tempat terima kad, tetapi gerai tepi jalan, pasar tradisional atau kedai kecil tertentu masih terima tunai sahaja. Jika anda tanya ayat ini dahulu, anda tidak akan panik ketika hendak bayar.
🧾기타 표현
면세 가능해요?
myun-se ga-neung-hae-yo
Is tax refund available?
Bila patut guna ayat ini
Jika anda datang ke Korea sebagai pelancong, ayat ini memang patut diingat. Ada kedai yang proses tax refund terus di kaunter, dan ada yang suruh anda simpan resit dan uruskan semuanya di lapangan terbang.
🔁기타 표현
혹시 안 맞으면 환불이나 교환도 돼요?
hok-ssi an ma-jeu-myeon hwan-bul-i-na gyo-hwan-do dwe-yo
If it doesn’t fit, can I get a refund or exchange it?
Bila patut guna ayat ini
Apabila membeli pakaian, kasut atau barangan elektronik yang agak mahal, memang elok tanya perkara ini dahulu. Kadang-kadang peraturan sudah tertulis pada resit, tetapi bila tanya terus pada staf, hati rasa lebih lega.

멤버십 전용 콘텐츠

리스트 상단 4개까지만 일반 회원도 디테일을 볼 수 있으며, \uC774 \uD45C\uD604\uD329은 멤버십에서만 전체 내용을 공개합니다.

멤버십 혜택 보기