🏷️기타 표현
이거 얼마예요?
ee-guh eol-ma-ye-yo
How much is this?
متى أستخدم هذه الجملة؟
هذه هي الجملة الأهم عند التسوّق. فقط أشيري إلى المنتج وقوليها. ليس عليكِ الانتظار عند صندوق الدفع، فيمكنكِ السؤال وأنتِ ما زلتِ تنظرين إلى الرف.
📏기타 표현
다른 사이즈 있어요?
da-reun sa-i-jeu i-ssuh-yo
Do you have this in another size?
متى أستخدم هذه الجملة؟
هذه الجملة مهمّة عند شراء الملابس أو الأحذية. إذا أعجبكِ موديل ما لكن المقاس المعروض لا يناسبك، من الأفضل أن تسألي أولًا قبل أن تتركيه.
👗기타 표현
입어 봐도 돼요?
i-beo bwa-do dwe-yo
Can I try this on?
متى أستخدم هذه الجملة؟
استخدمي هذه الجملة عندما تريدين استخدام غرفة القياس. غالبًا ما يدلّك الموظفون على مكانها ويخبرونكِ بعدد القطع المسموح بإدخالها.
💳기타 표현
카드 결제 돼요?
ka-deu gyol-je dwe-yo
Can I pay by card?
متى أستخدم هذه الجملة؟
في كوريا يمكن الدفع بالبطاقة في أغلب الأماكن، لكن بعض البسطات والأسواق التقليدية والمتاجر الصغيرة ما زالت تقبل النقد فقط. إذا سألتِ هذا السؤال مسبقًا فلن تتفاجئي عند الدفع.
🧾기타 표현
면세 가능해요?
myun-se ga-neung-hae-yo
Is tax refund available?
متى أستخدم هذه الجملة؟
إذا كنتِ في كوريا كسائحة، فهذه الجملة مهمّة لكِ. بعض المتاجر تنهي إجراءات استرداد الضريبة عند الصندوق مباشرة، وبعضها يطلب منكِ الاحتفاظ بالإيصال لإنهائها دفعة واحدة في المطار.
🔁기타 표현
혹시 안 맞으면 환불이나 교환도 돼요?
hok-ssi an ma-jeu-myeon hwan-bul-i-na gyo-hwan-do dwe-yo
If it doesn’t fit, can I get a refund or exchange it?
متى أستخدم هذه الجملة؟
عند شراء ملابس أو أحذية أو أجهزة إلكترونية باهظة نسبيًا، من الأفضل أن تسألي عن هذا مسبقًا. غالبًا ما تُكتب القواعد على الإيصال، لكن سؤال الموظف مباشرة يمنحكِ شعورًا أكبر بالاطمئنان.

멤버십 전용 콘텐츠

리스트 상단 4개까지만 일반 회원도 디테일을 볼 수 있으며, \uC774 \uD45C\uD604\uD329은 멤버십에서만 전체 내용을 공개합니다.

멤버십 혜택 보기