기타 표현
두 명이에요.
トゥミョンイエヨ
Two people, please.
美味しいコツ
お店に入ると「何名様ですか?」と聞かれます。慌てずに指で数字を示しながら言いましょう。(1人=ハンミョン、2人=トゥミョン、3人=セミョン)
기타 표현
메뉴 추천해 주세요.
メニュ チュチョネ ジュセヨ
Please recommend a menu item.
美味しいコツ
韓国食堂のメニューはハングルだけのことが多いです。写真もなく翻訳機も変なら?店員さんを信じてこの言葉を。一番人気(ベスト)のメニューを教えてくれます。
기타 표현
이거 하나 주세요.
イゴ ハナ ジュセヨ
Please give me one of this.
美味しいコツ
メニュー名が読めないなら?指でメニューを差して(Point)言えばOK!「イゴ(これ)」は万能語です。2つ欲しければ「トゥゲ」に変えれば大丈夫。
기타 표현
덜 맵게 해 주세요.
トル メッケ ヘ ジュセヨ
Please make it less spicy.
美味しいコツ
韓国人の「辛くない」は信じないで。彼らにとってのマイルドは、あなたにとって激辛かも。「アン メッケ(辛くなく)」か「トル メッケ(辛さ控えめ)」とはっきり伝えましょう。
기타 표현
반찬 좀 더 주세요.
パンチャン チョム ド ジュセヨ
Please give me more side dishes.
美味しいコツ
韓国食堂のハイライト!キムチやおかずはほとんどが「無料」でおかわり自由です。空のお皿を持ってこう言えば、喜んで入れてくれます。(お水はセルフが多いです!)
기타 표현
계산해 주세요.
ケサネ ジュセヨ
Check, please.
美味しいコツ
食事は終わりましたか?韓国食堂の90%はテーブル会計ではなく、出口のカウンターで支払います。伝票を持ってカウンターに行き、こう言いましょう。