기타 표현
이거 얼마예요?
อี-กอ ออล-มา-เย-โย
How much is this?
เคล็ดลับการเอาตัวรอด
ประโยคหากินเวลาช้อปปิ้ง! ชี้ไปที่ของแล้วถามเลย จำเป็นมากเวลาไปเดินตลาดหรือร้านแผงลอยที่ไม่มีป้ายราคาแปะไว้
기타 표현
만 원이에요?
มัน-วอน-อี-เอ-โย
Is it 10,000 won?
เคล็ดลับการเอาตัวรอด
เรื่องเงินต้องใช้เลขจีน (อิล, อี, ซัม) ค่ะ แค่รู้คำว่า 'ชอน' (พัน) กับ 'มัน' (หมื่น) ก็ช้อปสบายแล้ว (ทริค: 0 สามตัวเรียกชอน, 0 สี่ตัวเรียกมัน!)
기타 표현
이거 두 개 주세요.
อี-กอ ทู-แก จู-เซ-โย
Please give me two of these.
เคล็ดลับการเอาตัวรอด
นับของต้องใช้เลขเกาหลีแท้ (ฮานา, ทุล, เซ็ด) ค่ะ คำว่า 'ทู-แก' (2 อัน) ได้ใช้บ่อยแน่ๆ เวลาแบ่งกับเพื่อนหรือซื้อของโปร 1 แถม 1
기타 표현
너무 비싸요.
นอ-มู พี-ซา-โย
It's too expensive.
เคล็ดลับการเอาตัวรอด
ทำหน้าตกใจ (😱) แล้วพูดคำนี้เวลาเดินตลาดเลยค่ะ เป็นการเริ่มต่อราคาแบบน่ารักๆ แต่เตือนไว้ก่อนว่าใช้ในห้างไม่ได้นะคะ!
기타 표현
조금만 깎아 주세요.
โช-กึม-มัน กัก-กา จู-เซ-โย
Please give me a little discount.
เคล็ดลับการเอาตัวรอด
คาถามหัศจรรย์ในตลาดเกาหลี! ยิ้มหวานๆ แล้วพูดคำนี้ต่อจาก 'แพงจัง' ถ้าบอกว่าจะจ่ายเงินสด โอกาสสำเร็จจะพุ่งปรี๊ดเลยค่ะ
기타 표현
카드로 계산할게요.
คา-ดือ-โร คเย-ซัน-ฮัล-เก-โย
I'll pay by card.
เคล็ดลับการเอาตัวรอด
เกาหลีเป็นเจ้าแม่การรูดบัตรค่ะ ซื้อหมากฝรั่งชิ้นเดียวหรือขึ้นแท็กซี่ก็ใช้บัตรได้หมด ถ้าไม่มีเงินสดไม่ต้องตกใจ ยื่นบัตรให้เลย (แต่ในตลาดสดเขาชอบเงินสดมากกว่านะ!)