기타 표현
예약했어요.
เยยักแฮสโซโย
I have a reservation.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
บอกประโยคนี้ที่หน้าเคาน์เตอร์ก่อนบอกชื่อตัวเอง จะช่วยให้พนักงานค้นหาข้อมูลการจองได้ง่ายขึ้นค่ะ
체크인하고 싶어요.
เช็กอิน ฮาโก ชิปโปโย
I’d like to check in.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
พอไปถึงโรงแรมหรือเกสต์เฮาส์ช่วงเวลาเช็กอิน ใช้ประโยคนี้เป็นประโยคเปิดได้เลยค่ะ
여권 여기 있어요.
ยอกวอน ยอกี อิซซอโย
Here is my passport.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
เวลาเคาน์เตอร์ขอดูพาสปอร์ต แทนที่จะยื่นให้เฉย ๆ ลองพูดประโยคนี้พร้อมส่งให้ จะดูเป็นกันเองมากขึ้นค่ะ
기타 표현
짐을 맡길 수 있어요?
จิมึล มัดกิล ซู อิซซอโย
Can I leave my luggage here?
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้าอยากฝากกระเป๋าไว้ก่อนเวลาเช็กอิน หรือหลังเช็กเอาต์แล้วอยากไปเดินเที่ยวต่อ ประโยคนี้จำเป็นมากค่ะ
기타 표현
체크아웃은 몇 시예요?
เช็กเอาต์ อึน มยอด ซีเยโย
What time is check-out?
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถามตั้งแต่ตอนเช็กอินไว้เลย จะได้วางแผนตารางเวลาและตั้งนาฬิกาปลุกของวันถัดไปได้ง่ายค่ะ
조식 포함돼요?
โจซิก โพฮัมดแวโย
Is breakfast included?
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
เว็บจองแต่ละเว็บอาจแสดงข้อมูลไม่เหมือนกัน ถามย้ำอีกทีตอนเช็กอิน จะได้ไม่สับสนค่ะ
와이파이 비밀번호가 뭐예요?
ไวไฟ พิมิลบนอกา มวอเยโย
What’s the Wi-Fi password?
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้าในห้องไม่มีข้อมูล Wi-Fi หรือตัวหนังสืออ่านยาก ใช้ประโยคนี้ถามพนักงานได้เลยค่ะ
기타 표현
하루 더 묵고 싶어요.
ฮารู ดอ มุกโก ชิปโปโย
I’d like to stay one more night.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้ารู้สึกถูกใจที่พักหรือแผนเที่ยวเปลี่ยน แค่เริ่มถามด้วยประโยคนี้เพื่อเช็กว่ามีห้องว่างต่ออีกคืนไหมค่ะ
기타 표현
에어컨이 고장 난 것 같아요.
แออคอนอี โกจัง นัน กอด คาทาโย
The air conditioner seems broken.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
หน้าร้อนหรือหน้าหนาว ถ้าฝืนทนทั้งคืนอาจจะลำบากมาก รู้สึกว่าแอร์มีปัญหาเมื่อไหร่รีบใช้ประโยคนี้บอกพนักงานเลยค่ะ
조용한 방으로 바꿔 주세요.
โชยงฮัน บังอือโร พักกวอ จูเซโย
Please change to a quieter room.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้าห้องที่ได้เสียงดังตอนกลางคืนหรือหันออกไปทางถนนใหญ่ ลองใช้ประโยคนี้ขอเปลี่ยนห้องแบบสุภาพ แทนการพูดด้วยอารมณ์ค่ะ