Gọi đồ uống
아이스 라떼 한 잔 주세요.
ah-ee-seu rah-ttae han jan ju-se-yo
One iced latte, please.
Khi nào nên dùng câu này
Đây là mẫu câu cơ bản nhất khi gọi nước ở quán cà phê. Chỉ cần đổi “latte đá” thành “americano đá”, “caramel macchiato” hay tên đồ uống khác là dùng được ngay.
🧊Gọi đồ uống
이 음료 당도 조금 줄여 주실 수 있어요?
ee eum-ryo dang-do jo-geum ju-ryeo ju-shil su i-ssuh-yo
Could you make this drink a bit less sweet?
Khi nào nên dùng câu này
Đồ uống ở quán Hàn thường ngọt hơn mức mình quen. Một số nơi cho chọn mức đường bằng số, nhưng nếu nói câu này thì nhân viên sẽ cố gắng giảm độ ngọt trong phạm vi có thể.
🧊Gọi đồ uống
얼음은 조금만 넣어 주세요.
eo-reum-eun jo-geum-man nuh-eo ju-se-yo
Please put just a little ice.
Khi nào nên dùng câu này
Nếu đá quá nhiều, vị đồ uống sẽ nhanh bị nhạt, và một số người cũng không uống được quá lạnh. Nếu bạn nhớ thêm câu “không đá cũng được” nữa thì đi quán cà phê ở Hàn sẽ dễ thở hơn nhiều.
🥛Gọi đồ uống
우유를 두유로 바꿔 주실 수 있어요?
u-yu-reul du-yu-ro bak-kwo ju-shil su i-ssuh-yo
Can you change the milk to soy milk?
Khi nào nên dùng câu này
Nếu bạn bị dị ứng sữa bò, không dung nạp lactose, hoặc ăn chay/thuần chay thì câu này cực kỳ quan trọng. Một số quán không có sữa đậu nành mà chỉ có sữa yến mạch hoặc sữa hạnh nhân – bạn chỉ cần đổi đúng từ theo menu là được.
🏠Nói khẩu vị
여기서 마실게요.
yeo-gi-seo ma-shil-ge-yo
I’ll drink it here.
Khi nào nên dùng câu này
Ở quán Hàn, nhân viên thường hỏi “uống tại quán hay mang đi ạ?”. Nếu bạn nhớ câu này, bạn có thể nói trước cả khi họ hỏi, và hoàn thành order rất tự nhiên trong một lần.
📶Nói khẩu vị
와이파이 비밀번호가 뭐예요?
wa-ee-pa-ee bi-mil-beon-ho-ga mwo-ye-yo
What’s the Wi-Fi password?
Khi nào nên dùng câu này
Nếu bạn làm việc bằng laptop hoặc thường xuyên phải mở bản đồ và app dịch khi đi du lịch, câu này là bắt buộc phải biết. Ở nhiều quán cà phê Hàn, mật khẩu còn được in trên hoá đơn, dán trên bàn hoặc ghi gần quầy nữa, bạn nhớ để ý thêm nhé.
🧊Nói khẩu vị
얼음은 적게 넣어 주세요.
eoreumeun jeokge neoeo juseyo
Please put less ice.
Khi nên dùng
Khi bạn không muốn ly toàn đá hoặc không thích uống quá lạnh, hãy dùng câu này.
샷 추가해 주세요.
syat chugahae juseyo
Please add an extra shot.
Khi nên dùng
Khi bạn muốn thêm caffeine hoặc muốn vị cà phê đậm hơn, hãy dùng câu này.
덜 달게 해 주세요.
deol dalge hae juseyo
Please make it less sweet.
Khi nên dùng
Khi gọi đồ uống vốn dĩ rất ngọt mà bạn muốn giảm độ ngọt chung, hãy dùng câu này.
설탕은 빼 주세요.
seoltangeun bbae juseyo
Please leave out the sugar.
Khi nên dùng
Khi bạn muốn đồ uống hoàn toàn không đường vì sức khỏe hoặc khẩu vị, hãy nói câu này.
🧾Thanh toán / Wi-Fi
영수증 필요 없어요.
yeongsujeung pillyo eopseoyo
I don’t need a receipt.
Khi nên dùng
Nếu bạn không cần hóa đơn giấy và không muốn mang thêm giấy tờ, hãy nói câu này trước.
와이파이 비밀번호 뭐예요?
waipai bimilbeonho mwoyeyo
What’s the Wi-Fi password?
Khi nên dùng
Khi muốn ngồi làm việc hoặc học bài lâu ở quán, thường bạn sẽ cần hỏi mật khẩu Wi-Fi bằng câu này.

멤버십 전용 콘텐츠

리스트 상단 4개까지만 일반 회원도 디테일을 볼 수 있으며, \uC774 \uD45C\uD604\uD329은 멤버십에서만 전체 내용을 공개합니다.

멤버십 혜택 보기