تقديم الطلب
아이스 라떼 한 잔 주세요.
ah-ee-seu rah-ttae han jan ju-se-yo
One iced latte, please.
متى أستخدم هذه الجملة؟
هذه هي الجملة الأساسية لطلب مشروب في المقهى. يمكنكِ استبدال «آيس لاتيه» باسم أي مشروب آخر مثل أمريكانو أو كاراميل ماكياتو مع الحفاظ على نفس التركيب.
🧊تقديم الطلب
이 음료 당도 조금 줄여 주실 수 있어요?
ee eum-ryo dang-do jo-geum ju-ryeo ju-shil su i-ssuh-yo
Could you make this drink a bit less sweet?
متى أستخدم هذه الجملة؟
غالبًا ما تكون المشروبات في المقاهي الكورية أكثر حلاوة مما نتوقّع. بعض الأماكن تستخدم مستويات سكر بالأرقام، لكن هذه الجملة توصل للموظفين أنكِ تريدين أقل قدر ممكن من الحلاوة ضمن المتاح.
🧊تقديم الطلب
얼음은 조금만 넣어 주세요.
eo-reum-eun jo-geum-man nuh-eo ju-se-yo
Please put just a little ice.
متى أستخدم هذه الجملة؟
عندما يكون الثلج كثيرًا يخف طعم المشروب بسرعة، كما أن المشروبات شديدة البرودة لا تناسب الجميع. إذا حفظتِ أيضًا جملة «من دون ثلج من فضلك»، فسيصبح التعامل في المقاهي الكورية أسهل بكثير.
🥛تقديم الطلب
우유를 두유로 바꿔 주실 수 있어요?
u-yu-reul du-yu-ro bak-kwo ju-shil su i-ssuh-yo
Can you change the milk to soy milk?
متى أستخدم هذه الجملة؟
إذا كنتِ تعانين من حساسية تجاه الحليب، أو عدم تحمّل اللاكتوز، أو تتبعين نظامًا غذائيًا نباتيًا، فهذه الجملة ضرورية. في بعض المقاهي لا يتوفر حليب الصويا بل حليب الشوفان أو اللوز فقط، لذا يمكنكِ تغيير الكلمة بحسب ما هو مكتوب في قائمة المشروبات.
🏠طلب التخصيص
여기서 마실게요.
yeo-gi-seo ma-shil-ge-yo
I’ll drink it here.
متى أستخدم هذه الجملة؟
في المقاهي الكورية يسألك الموظفون كثيرًا: «لتناولها هنا أم سفري؟». إذا حفظتِ هذه الجملة يمكنكِ الإجابة حتى قبل أن يسألوا، فتنهين الطلب بشكل طبيعي من المرة الأولى.
📶طلب التخصيص
와이파이 비밀번호가 뭐예요?
wa-ee-pa-ee bi-mil-beon-ho-ga mwo-ye-yo
What’s the Wi-Fi password?
متى أستخدم هذه الجملة؟
إذا كنتِ تعملين على حاسوب محمول أو تحتاجين كثيرًا إلى الخرائط وتطبيقات الترجمة أثناء السفر، فهذه الجملة أساسية. في كثير من المقاهي الكورية تُكتب كلمة سر الـWi-Fi أيضًا على الإيصال، أو على ملصق صغير على الطاولة، أو بجوار الكاشير، فحاولي أن تبحثي هناك كذلك.
🧊طلب التخصيص
얼음은 적게 넣어 주세요.
eoreumeun jeokge neoeo juseyo
Please put less ice.
متى أستخدمه
استخدمي هذه العبارة عندما لا تريدين أن يمتلئ الكوب بالثلج أو لا تحبين المشروبات الباردة جدًا.
샷 추가해 주세요.
syat chugahae juseyo
Please add an extra shot.
متى أستخدمه
استخدمي هذه العبارة عندما تريدين مزيدًا من الكافيين أو نكهة قهوة أقوى.
덜 달게 해 주세요.
deol dalge hae juseyo
Please make it less sweet.
متى أستخدمه
استخدمي هذه العبارة عندما تطلبين مشروبًا عادةً يكون حلوًا جدًا وتريدين تقليل مستوى الحلاوة.
설탕은 빼 주세요.
seoltangeun bbae juseyo
Please leave out the sugar.
متى أستخدمه
استخدمي هذه العبارة إذا كنتِ تريدين المشروب دون سكر تمامًا، لأسباب صحية أو ذوقية.
🧾الدفع / الواي فاي
영수증 필요 없어요.
yeongsujeung pillyo eopseoyo
I don’t need a receipt.
متى أستخدمه
استخدمي هذه العبارة إذا كنتِ لا تحتاجين إلى إيصال ورقي ولا ترغبين في حمل أوراق إضافية.
와이파이 비밀번호 뭐예요?
waipai bimilbeonho mwoyeyo
What’s the Wi-Fi password?
متى أستخدمه
استخدمي هذه العبارة عندما ترغبين في الجلوس وقتًا أطول في المقهى للعمل أو الدراسة وتحتاجين للاتصال بالـ Wi-Fi.

멤버십 전용 콘텐츠

리스트 상단 4개까지만 일반 회원도 디테일을 볼 수 있으며, \uC774 \uD45C\uD604\uD329은 멤버십에서만 전체 내용을 공개합니다.

멤버십 혜택 보기