👋เจอกันครั้งแรก
안녕하세요.
อันยองฮาเซโย
สวัสดีค่ะ/ครับ
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้คำทักทายนี้เวลาเจอคนครั้งแรก หรือคุยกับพนักงานร้านค้า คาเฟ่ ร้านอาหารแบบสุภาพได้เลยค่ะ
안녕!
อันยอง
ขอบคุณค่ะ/ครับ
ใช้เมื่อไหร่ดี
คำนี้เป็นสไตล์กันเองมาก ใช้กับเพื่อนสนิทหรือคนวัยไล่เลี่ยกันเท่านั้น ไม่ควรใช้กับผู้ใหญ่หรือสถานการณ์ทางการค่ะ
처음 뵙겠습니다.
ชออึม เบบเก็ตซึมนิดา
ขอโทษค่ะ/ครับ
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้ประโยคนี้เวลาแนะนำตัวครั้งแรกในสถานการณ์ที่เป็นทางการ เช่น สัมภาษณ์งาน ประชุมธุรกิจ หรือการแนะนำอย่างเป็นทางการค่ะ
만나서 반가워요.
มันนา ซอ พันกาวอโย
Nice to meet you.
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้เวลาเจอคนครั้งแรกแต่ไม่อยากพูดให้ดูเป็นทางการเกินไป ให้ความรู้สึกเป็นกันเองและอบอุ่นค่ะ
🙂일상 인사
잘 지냈어요?
ชัล จิแนสโซโย
How have you been?
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้ถามคนรู้จักที่ไม่ได้ 만나มาสักพัก ว่าช่วงนี้เป็นยังไงบ้าง สบายดีไหมค่ะ
요즘 어떻게 지내요?
โยจึม ออตทอเค จิแนโย
How are you these days?
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้เปิดบทสนทนาแบบเบา ๆ เพื่อถามภาพรวมชีวิตช่วงนี้ ทั้งงาน การเรียน และชีวิตประจำวันค่ะ
🙏일상 인사
감사합니다.
คัมซาฮัมนิดา
Thank you.
ใช้เมื่อไหร่ดี
เป็นคำขอบคุณแบบสุภาพ ใช้ได้กับคนไม่สนิท ผู้ใหญ่ หรือพนักงานร้านต่าง ๆ ได้อย่างปลอดภัยค่ะ
고마워요.
โค마วอโย
Thanks.
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้กับเพื่อนหรือคนวัยใกล้เคียง เมื่ออยากขอบคุณแบบสุภาพแต่ยังดูเป็นกันเอง ไม่เป็นทางการเกินไปค่ะ
🙇일상 인사
죄송합니다.
เชซงฮัมนิดา
I’m very sorry.
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้เวลาทำผิดหรือสร้างความลำบากให้คนอื่น โดยเฉพาะกับผู้ใหญ่หรือในสถานการณ์ทางการที่ต้องการขอโทษอย่างจริงจังค่ะ
미안해요.
มีอันแฮโย
I’m sorry.
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้ขอโทษกับเพื่อนหรือคนที่สนิท ในโทนสุภาพแต่ไม่เป็นทางการจนเกินไปค่ะ
👋헤어질 때 인사
안녕히 가세요.
อันนยองฮี คาเซโย
Goodbye. (to someone leaving)
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้พูดกับคนที่กำลังลุกไปก่อนเรา มักได้ยินพนักงานร้านพูดกับลูกค้าตอนกลับด้วยค่ะ
안녕히 계세요.
อันนยองฮี เคเซโย
Goodbye. (when you are leaving)
ใช้เมื่อไหร่ดี
ใช้เวลาที่เราเป็นฝ่ายลุกออกไปก่อน แล้วบอกลาคนที่ยังอยู่ข้างหลังอย่างสุภาพค่ะ