Przy pierwszym spotkaniu
안녕하세요.
annyeonghaseyo
Dzień dobry.
Kiedy używać
Użyj tego grzecznego powitania, gdy spotykasz kogoś po raz pierwszy lub rozmawiasz z obsługą w sklepach czy kawiarniach.
안녕!
annyeong
Dziękuję.
Kiedy używać
To bardzo luźne przywitanie – używaj go tylko z bliskimi znajomymi lub rówieśnikami, nie w oficjalnych sytuacjach.
처음 뵙겠습니다.
cheoeum boep-get-seum-nida
Przepraszam.
Kiedy używać
Użyj tego bardzo formalnego zwrotu przy pierwszym spotkaniu, gdy chcesz zabrzmieć wyjątkowo grzecznie, np. na rozmowie kwalifikacyjnej.
만나서 반가워요.
mannaseo bangawoyo
Nice to meet you.
Kiedy używać
Użyj tego zwrotu przy pierwszym spotkaniu, gdy nie chcesz brzmieć zbyt oficjalnie – jest ciepły i przyjazny.
일상 인사
잘 지냈어요?
jal jinaesseoyo
How have you been?
Kiedy używać
Użyj tego zwrotu, gdy po dłuższej przerwie spotykasz znajomego i chcesz zapytać, jak się miewa.
요즘 어떻게 지내요?
yojeum eotteoke jinaeyo
How are you these days?
Kiedy używać
Tym pytaniem możesz zacząć lekką rozmowę i ogólnie zapytać o pracę, naukę i codzienne życie ostatnio.
일상 인사
감사합니다.
gamsahamnida
Thank you.
Kiedy używać
To grzeczna forma podziękowania, której możesz użyć wobec obcych, starszych osób czy obsługi.
고마워요.
gomawoyo
Thanks.
Kiedy używać
Użyj tego zwrotu z przyjaciółmi lub rówieśnikami, gdy chcesz podziękować w miły, ale niezbyt oficjalny sposób.
일상 인사
죄송합니다.
joesonghamnida
I’m very sorry.
Kiedy używać
Tego zwrotu użyj, gdy popełniłeś błąd i chcesz szczerze przeprosić, zwłaszcza starsze osoby lub w oficjalnej sytuacji.
미안해요.
mianhaeyo
I’m sorry.
Kiedy używać
Użyj tego zwrotu, gdy chcesz przeprosić przyjaciół lub bliskie osoby w łagodny, mało formalny sposób.
헤어질 때 인사
안녕히 가세요.
annyeonghi gaseyo
Goodbye. (to someone leaving)
Kiedy używać
Użyj tego zwrotu, gdy to druga osoba wychodzi. Często usłyszysz go też od obsługi do klientów.
안녕히 계세요.
annyeonghi gyeseyo
Goodbye. (when you are leaving)
Kiedy używać
Użyj tego zwrotu, gdy to ty wychodzisz jako pierwszy i chcesz grzecznie pożegnać osoby, które zostają.