初めて会ったとき
안녕하세요.
アンニョンハセヨ
こんにちは。
使う場面
初めて会う人やお店のスタッフなど、少し丁寧にあいさつしたいときに一番よく使う表現です。
안녕!
アンニョン
ありがとうございます。
使う場面
仲の良い友だちや同世代に、とてもカジュアルにあいさつするときに使います。目上の人や初対面の人には使わないほうが安全です。
처음 뵙겠습니다.
チョウム ベプゲッスムニダ
申し訳ありません。
使う場面
初対面の場で、きちんと丁寧にあいさつしたいときに使います。面接やビジネスシーンなどフォーマルな場面に合います。
만나서 반가워요.
マンナソ パンガウォヨ
Nice to meet you.
使う場面
初対面だけど、あまりカチカチにしたくないときに使うカジュアルめの表現です。少しくだけた雰囲気になります。
일상 인사
잘 지냈어요?
チャル チネッソヨ
How have you been?
使う場面
しばらく会っていなかった知り合いに、最近どうしていたか聞くときに使うあいさつです。
요즘 어떻게 지내요?
ヨジュム オットッケ ジネヨ
How are you these days?
使う場面
近況を軽く聞いて、そこから会話を始めたいときに使います。仕事や学校、日常生活全体についてざっくり聞くイメージです。
일상 인사
감사합니다.
カムサハムニダ
Thank you.
使う場面
初対面の人や目上の人、お店のスタッフなどにも安心して使える丁寧なお礼の表現です。
고마워요.
コマウォヨ
Thanks.
使う場面
仲良くなりたい相手や同世代に、少しやわらかくお礼を言いたいときに使う表現です。敬語ほど固くないニュアンスです。
일상 인사
죄송합니다.
チェソンハムニダ
I’m very sorry.
使う場面
失敗してしまったときや迷惑をかけてしまったとき、目上の人やフォーマルな場面でしっかり謝りたいときに使います。
미안해요.
ミアネヨ
I’m sorry.
使う場面
友だちや身近な人に、少しやわらかく謝りたいときに使います。敬語ほど固くなく、でも失礼でもない表現です。
헤어질 때 인사
안녕히 가세요.
アンニョンヒ カセヨ
Goodbye. (to someone leaving)
使う場面
相手が先にその場を立ち去るときに使うあいさつです。お店で店員さんがお客さんに言う場面でもよく聞きます。
안녕히 계세요.
アンニョンヒ イェセヨ
Goodbye. (when you are leaving)
使う場面
自分が先にその場を離れるときに、残る人たちに丁寧にあいさつするときに使います。