기타 표현
관광하러 왔어요.
กวาน-กวัง-ฮอ-รอ วัด-ซอ-โย
I came for tourism. (I’m here for sightseeing.)
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ใช้ตอบตอนเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองถามว่า ‘มาที่นี่เพื่ออะไร’ ประโยคนี้ฟังสุภาพและเป็นธรรมชาติกว่าพูดสั้น ๆ แค่ว่า ‘เที่ยว’
일주일 머물 거예요.
อิล-จู-อิล มอ-мูล กอ-เย-โย
I will stay for one week.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ใช้ตอนเจ้าหน้าที่ถามว่าจะอยู่กี่วัน สามารถเปลี่ยนคำว่า ‘หนึ่งสัปดาห์’ เป็น 3 วัน 10 วัน ตามแผนทริปของเราได้เลย
숙소 주소는 여기 있어요.
ซุก-โซ จู-โซ-นึน ยอ-กี อิ-ซอ-โย
Here is my accommodation address.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ใช้บอกพร้อมกับโชว์หน้าจอมือถือหรือใบจองที่มีที่อยู่ที่พัก ทั้งตอนอยู่ที่ด่านตรวจคนเข้าเมืองหรือตอนขึ้นแท็กซี่จะช่วยให้สื่อสารง่ายขึ้นมากค่ะ
돌아가는 비행기는 ○월 ○일이에요.
도-라-กา-นึน บี-แฮง-กี-นึน ○-วอล ○-อิล-อี-เอ-โย
My return flight is on (month) (day).
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
เจ้าหน้าที่บางครั้งจะถามถึงวันเดินทางกลับ แค่เติมเดือนและวันที่จริงของเราแทนสัญลักษณ์ ○ ก็ใช้ประโยคนี้ได้เลยค่ะ
기타 표현
수하물 찾는 곳은 어디예요?
ซู-ฮา-มุล ชัด-นึน กด-ซึน ออ-ดี-เย-โย
Where is the baggage claim area?
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้าป้ายบอกทางดูงง ๆ หรืออาคารผู้โดยสารกว้างมาก ใช้ประโยคนี้ถามเจ้าหน้าที่หรือผู้โดยสารคนอื่นว่าจุดรับกระเป๋าอยู่ตรงไหนได้เลยค่ะ
제 짐이 안 나왔어요.
เจ จิม-อี อัน นา-วัด-ซอ-โย
My luggage didn’t come out.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้าแคร่รับกระเป๋าหยุดหมุนแล้วแต่ยังไม่เห็นกระเป๋าของเรา ใช้ประโยคนี้บอกเคาน์เตอร์ประชาสัมพันธ์หรือพนักงานสายการบินได้เลยค่ะ
기타 표현
신고할 물건 없어요.
ซิน-โก-ฮัล มุล-กอ-นึน ออบ-ซอ-โย
I have nothing to declare.
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้าเจ้าหน้าที่ศุลกากรถามว่ามีอะไรต้องสำแดงไหม สำหรับทริปเที่ยวทั่วไป ประโยคนี้ประโยคเดียวก็ใช้ได้ค่ะ
기타 표현
시내로 가는 가장 쉬운 방법이 뭐예요?
ซี-แน-โร คา-นึน คา-จัง ซวี-อุน บัง-บอบ-อี มวอ-เย-โย
What is the easiest way to get to the city?
ใช้ประโยคนี้เมื่อไหร่ดี?
ถ้ายังไม่แน่ใจว่าควรขึ้นรถไฟจากสนามบิน รถบัส หรือแท็กซี่ ประโยคนี้เอาไว้ถามเคาน์เตอร์ข้อมูลเพื่อให้เขาแนะนำวิธีที่ง่ายที่สุดได้เลยค่ะ